Купен, А. Искусства и ремесла у животных : с 115 рисунками в тексте / Г. Купэн ; перевод-извлечение с французского К. М. Жихаревой ; под редакцией И. В. Сладковского ; с предисловием Н. А. Холодковского. – 2-е изд. – С.-Петербург : Издание Ф. А. Девриена, 1910. – XII, 265 с. : ил. – Перед заглавием автор: Г. Купэн.
Автор книги — французский учёный Анри Купен (1868–1937) жил и работал в Париже, был доктором естественных наук, руководителем отдела естествознания в Сорбонне. Помимо научных изысканий он занимался популяризацией науки.
Перевод книги на русский язык осуществила Ксения Михайловна Жихарева[1876–1950] — переводчик, мемуарист. Она переводила на русский как книги, так и статьи с разных европейских языков (английского, датского, испанского, норвежского, шведского, немецкого, финского, итальянского, французского). Первый перевод труда А. Купена «Искусства и ремесла у животных» был опубликован в 1902 г.
Предисловие к книге написал Николай Александрович Холодковский (1858–1921) — русский зоолог, поэт-переводчик, член-корреспондент Петербургской академии наук, заслуженный профессор, один из основоположников лесной энтомологии в России.
Книга напечатана в 1910 г. в типографии Альфреда Фёдоровича Девриена (1842–1920) — российского издателя швейцарского происхождения. Издавал он в основном литературу по сельскому хозяйству, естествознанию и географии, а также книги для детей и юношества.
2-е издание книги имеет оригинальное оглавление, распределяющее животных по своеобразным отраслям деятельности: портные и обойщики, инженеры путей сообщения, фабриканты сигар, строители сферических домов и хижин, фабриканты консервов, могильщики и, наконец, лентяи. В самом издании можно найти множество любопытных наблюдений из жизни животных.
Книга в издательском иллюстрированном коленкоровом переплёте; содержит 115 рисунков в тексте.
Прижизненное издание автора.
Дата поступления в музей: 28.10.2021.
Инвентарный номер: № КП 011479.