Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Goethe, J. W. von. Ifigenio en Taŭrido : dramo en kvin aktoj / Goethe ; el germana lingvo tradukis Dro L. L. Zamenhof. – Paris : Hachette ; Berlin : Möller und Borel, 1910. – [3] л. фот., 108 с. – (Esperanto. Verkaro de Do Zamenhof).
Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ, естествоиспытатель и государственный деятель.

В 1908 году драма Гёте «Ифигения в Тавриде» была переведена на эсперанто. Переводчик — Людвик Лазарь (Людовик Маркович) Заменгоф (1859–1917) —варшавский врач-окулист, лингвист, известен как создатель эсперанто, планового вспомогательного международного языка. Л. Заменгоф был первым переводчиком художественной литературы с естественных языков на эсперанто.

Книга напечатана в 1910 году в типографии издательства эсперанто-литературы Möller & Borel, основанном в Берлине в 1903 году. Среди прочего здесь издавались «Международная библиотека эсперанто», журнал «Germana Esperantisto», множество учебников, словарей и грамматик эсперанто.

В книге 4 фотографии: Людвика Заменгофа, а также актёров Эмануэля и Хедвиги Рейхер (Emanuel, Hedwig Reicher) и Бруно Декарли (Bruno Decarli), принявших участие в постановке «Ифигении» на эсперанто для 4-го Международного конгресса эсперантистов в Дрездене 19 августа 1908 года.

Книга в бумажной издательской обложке. Экземпляр после реставрации.

Книга из личной библиотеки Сергея Новика-Пяюна (настоящее имя Сергей Михайлович Новик, 1906–1994), белорусского поэта, прозаика, драматурга, издателя, общественного деятеля.
Дата поступления в библиотеку: 24.10.2007.
Инвентарный номер: 18РФ5963.
Фондодержатель:
Владельческие книжные знаки:
Штамп, овальный, 17х29, шрифтовой, с текстом в линейной рамке с зубчатой каймой: «Сяргей Мiхайлавіч | НОВІК-ПЯЮН | г. Мінск».

Инструкция

База данных «Редкие книги в собраниях Берестейщины» содержит 2 раздела: «Редкие книги» и «Фондодержатели». В разделе «Редкие книги» можно ознакомиться с общим списком редких документов (меню «Все книги»), в котором раритеты расположены в алфавите авторов и заглавий сначала на латинице, а затем на кириллице. Далее в данном разделе документы сгруппированы по критериям отбора редких изданий с указанием временных рамок. Внутри каждого критерия раритеты расположены по алфавиту авторов и заглавий. Кликнув на определённый документ переходим к информации о нём, которая включает библиографическое описание, книговедческую аннотацию, дату поступления в учреждение, описание владельческих книжных знаков данного экземпляра; указан фондодержатель. Ссылка «фондодержатель» является активной, по ней осуществляется переход в раздел «Фондодержатели» (на страницу указанного учреждения).

Во втором разделе «Фондодержатели» документы сгруппированы по отдельным учреждениям Брестской области, в которых они хранятся. Кликнув на определённый фондодержатель, переходим к информации о нём и общему список раритетов данного учреждения (сначала расположены документы на латинице, затем на кириллице в алфавите авторов и заглавий). Здесь же Редкие издания данного учреждения можно просмотреть и по критериям.

В ресурсе предусмотрен поиск конкретного издания. Для этого в поисковое поле вводим название книги (целиком или частично), или фамилию автора, или любую другую информацию, которая может содержаться в библиографическом описании книги. Функция поиска будет искать точное совпадение введённой информации в библиографических описаниях всех раритов ресурса и в результате выдаст список книг, в описании которых содержится искомая информация (выделяется цветом).